Рассказ двадцать первый
— Жил в одном лесу лев Ваджраданштра (что означает «с зубами, твердыми, как алмаз»). Его сопровождали министры — волк, шакал и верблюд, которых звали Кравьямукха, Чатурака и Шанкукарна (что означает «любящий мясо», «ловкий» и «остроухий»). В одной битве опьяненный яростью слон изранил льва своими острыми бивнями, и тому пришлось уединиться.
И вот, измученный семидневным постом, исхудав от голода, лев сказал своим советникам, которых так же терзал голод:
— Найдите в лесу какое-нибудь животное, и я хоть ранен, а смогу насытить вас.
Едва он это приказал, как они отправились бродить по лесу, но никакого животного не нашли. Тогда Чатурака подумал: «Если убьют Шанкукарну, все мы несколько дней подряд будем есть досыта. Правда, господин дружит с ним и не захочет его убивать. И все же с помощью своего разума я сделаю так, что господин убьет верблюда.
Сказано ведь:
Все дело в силе разума,— ей нет противодействия:
По-всякому, по-разному добьюсь любого гибели!»
Подумав так, он сказал Шанкукарне:
— О Шанкукарна! У господина нашего нет подходящей пищи, и он мучается от голода. Если же не станет господина, то, несомненно, погибнем и мы. Поэтому послушай, что я скажу для твоей пользы и для пользы господина.
Шанкукарна отозвался:
— О дорогой, скорей говори, а я не колеблясь поступлю так, как ты скажешь. Ведь когда творится добро господину — творится сотня добрых дел.
Чатурака сказал:
— О дорогой! Доставь себе двойную прибыль — сделай так, чтобы тело твое удвоилось, а господин смог поддержать свою жизнь.
Услышав это, Шанкукарна сказал:
— Дорогой! Если можно последовать твоему совету, то ведь к этому я и стремлюсь. Скажи обо всем господину. Пусть так и будет. Однако в этом случае надо призвать в поручители Дхармараджу.
Порешив на этом, все они пошли к царю. Тогда Чатурака сказал:
— Божественный! Сегодня мы никого не нашли, а блаженное солнце уже клонится к закату. Услышав это, лев сильно опечалился.
Тогда Чатурака сказал:
— Божественный! Вот что говорит Шанкукарна: «Если господин обещает вернуть мне мое тело увеличенным вдвое, представив поручителем Дхармараджу, я отдам ему себя на съедение». Лев сказал:
— Дорогой, это прекрасно. Пусть так и будет. И когда решили так поступить, лев свалил Шанкукарну лапой, а волк с шакалом разорвали его «а части, и он отошел в небытие.
После этого Чатурака подумал: «Как бы мне одному съесть верблюда?» Раздумывая так, он увидел, что лев запачкан кровью, и сказал:
— Пусть господин пойдет к реке, чтобы омыться и почтить божество. А я останусь с Кравьямукхой стеречь пищу.
Услышав это, лев отправился к реке. Когда же лев ушел, Чатурака сказал Кравьямукхе:
— О Кравьямукха! Ты голоден. Поешь мяса этого верблюда, пока не вернулся господин. Я сделаю так, что господин ни в чем тебя не обвинит.
Когда же волк, послушавшись его, съел немного мяса, Чатурака сказал:
— Эй, Кравьямукха, отойди подальше. Господин возвращается.
А лев вернулся и, увидев, что у верблюда вынуто сердце, в гневе сказал:
— Эй! Кто превратил этого верблюда в объедки?
Я и его убью.
Тут Кравьямукха взглянул на Чатураку, словно говоря: «Скажи же что-нибудь, чтобы лев успокоился». А Чатурака засмеялся и сказал:
— Эй, что ты глядишь на меня? Ведь это ты съел сердце верблюда!
Услышав это, Кравьямукха в страхе за свою жизнь пустился бежать. А лев погнался за ним, но, немного пробежав, подумал: «Не следует мне убивать того, кто сражается когтями»,— и вернулся назад.
Между тем по воле судьбы той дорогой двигался большой караван нагруженных верблюдов, и послышался звон больших колокольчиков, подвешенных к их шеям. Услышав издали громкий звон колокольчиков, лев сказал шакалу:
— Дорогой, узнай, что это за страшный шум.
Тогда Чатурака немного углубился в лес и, поспешно вернувшись, с беспокойством сказал:
— Уходи, уходи, господин, если можешь уйти!
Тот ответил:
— Дорогой, зачем ты так пугаешь меня? Скажи, в чем дело.
Чатурака сказал:
— Господин, это идет разгневанный на тебя Дхармараджа. Он увидел, что ты призвал его в свидетели и убил в неподходящее время принадлежащего ему верблюда, и вот решил вернуть себе верблюда в тысячекратном размере. Очень разгневанный, он хочет искать здесь даже отца и предков убитого. Он находится невдалеке и скоро будет здесь.
Услышав это, лев в страхе за свою жизнь бросил мертвого верблюда и убежал. А Чатурака долгое время понемногу питался мясом верблюда.
Достижение цели