Владыка слонов
И, пустившись в путь, заяц увидел владыку слонов, направлявшегося к озеру. Тело его было окрашено в красновато-желтый цвет обильной цветочной пыльцой от подстилки, сделанной из бутонов с кончиков ветвей цветущей карникары.
Он был подобен туче, полной влаги и сверкающей молниями, и его страшный, глубокий рев звучал так, словно эти бесчисленные, могучие и стремительные молнии, сверкающие во время дождя, сталкивались одна с другой. Прекрасный, как груда лепестков безупречного голубого лотоса, он, равный величием Айравате, обладал хоботом, извивавшимся, словно могущественный Бхуджагендра, и парой превосходных, гладких и больших бивней медвяного цвета. Лик его вызывал восхищение, ибо стаи жужжавших пчел слетались на благоухание мускусной влаги, стекавшей по его вискам; и его окружали тысячи начальников стад, которые усиленно обмахивались своими ушами. И Виджайя подумал: «Не могут подобные мне общаться с ним! Но как бы то ни было, я покажусь ему с такого места, где он не сможет мне повредить». Подумав так, он взобрался на груду высоких, неровных камней и спросил:
— Повелитель слонов! Хорошо ли тебе?
Владыка слонов внимательно поглядел на него и вопросил:
— Кто ты? Зайчик ответил:
— Я — посланец. Тот спросил:
— Кем же ты послан? Посланец сказал:
— Блаженной луной. Царь слонов спросил снова:
— Расскажи, зачем тебя послали? Зайчик ответил:
— Тебе известно, что посланцу, передающему поручение, нельзя причинять вреда. Ибо все цари говорят устами своих посланцев. Сказано ведь:
Пусть родичи в крови лежат,
И пусть клинки мечей стучат,
И выклики звучат, грозя,—
Посланца убивать нельзя!
Так и я по повелению луны говорю тебе: «Как можешь ты, смертное существо, причинять другому зло, не рассчитав своих и чужих сил? Сказано ведь:
Кто смело по пути войны
Пойдет,— не соразмерив сил,
Своих и вражеских,— падет,
Как жертва собственной вины!
Лунное озеро