Признаки дружбы
Поэтому в знак благодарности приведи к нам моего деверя. Иначе мы свидимся с тобой на том свете». Выслушав ее, я пришел к тебе. Вот у меня и ушло столько времени, пока я ссорился с нею из-за тебя. Приходи же в мой дом. Жена твоего брата приготовила почетное место для гостя, одела подходящие для этого случая одежды, драгоценности, рубины и другие украшения, увешала двери почетными венками и с нетерпением ждет тебя.
Обезьяна сказала:
— О друг! Хорошо сказала супруга моего брата.
Ведь:
Шесть признаков у дружбы есть:
Делиться тайной, вопрошать,
Давать, и брать, и угощать,
Однако я — лесной житель, а твой дом — в воде. Как же я могу идти туда? Поэтому приведи сюда супругу моего брата, а я поклонюсь ей и выслушаю ее желанную речь.
Дельфин ответил:
— Друг! Дом наш — на краю моря у прекрасного берега. Ты можешь легко взобраться мне на спину и без страха пуститься в путь.
А обезьяна, услышав это, с радостью сказала:
— Дорогой! Если так, то поспеши. К чему медлить?
Вот я уже на твоей спине.
И когда они отправились в путь, обезьяна, видя, что дельфин плывет по бездонному морю, сказала с бьющимся от страха сердцем:
— Брат! Плыви медленней. Морские волны омывают мое тело.
Услышав слова обезьяны, дельфин подумал: «Если она перестанет держаться за мою спину, то не проплывет и пяди по глубокому морю. Итак, раз она в моей власти, я открою ей свое намерение,— пусть она вспомнит бога-хранителя».
И он сказал:
— Друг! Вызвав в тебе доверие, я понес тебя сюда, чтобы убить по приказанию жены. Вспомни же бога-хранителя.
Обезьяна сказала:
— Брат! Чем я провинилась перед нею или перед тобой, что меня задумали погубить?
Дельфин ответил:
— О! она жаждет съесть твое сердце, ставшее столь сладостным от плодов, полных нектарного сока. Поэтому я и поступил так.
Тогда обезьяна, сохранив присутствие духа, сказала.
— Дорогой! Если так, почему же ты раньше, на берегу, не попросил меня взять с собой мое столь сладкое сердце — ведь оно лежит в дупле дерева джамбу.
Напрасно ты принес меня сюда, раз нет со мной сладкого сердца, и вместо него—пустота.
Услышав такие слова, дельфин с радостью сказал:
— Друг! Если так, дай мне это сердце, чтобы моя дурная жена съела его и перестала поститься. А я доставлю тебя к дереву джамбу.
Друг