Рассказ тринадцатый
— Жил в одном городе купец Сагарадатта (что означает «данный морем»). Нагрузив сотню верблюдов ценными одеждами, он отправился в другую страну. И вот верблюд его по имени Виката (что означает «безобразный»), изнуренный непомерным грузом, обессилел, упал и уже не мог подняться. Тогда купец разделил нагруженные на него одежды между другими верблюдами и, подумав: «Опасна эта лесная местность, нельзя здесь останавливаться», — отправился дальше, покинув Викату. Когда же начальник каравана ушел, Виката, еле-еле передвигаясь, принялся щипать траву.
И вот спустя несколько дней к нему вернулись силы.
А в том лесу жил лев по имени Мадотката (что означает «полный ярости»), которому служили леопард, ворон и шакал. И, бродя по лесу, они увидели верблюда, отставшего от каравана. Заметив незнакомое существо, очень смешное на вид, лев обратился к своим слугам:
— Спросите у этого невиданного в нашем лесу существа, кто он?
Тогда ворон, знавший, кто это, ответил:
— Это — верблюд, всем известное животное. Лев спросил у верблюда:
— Слушай, откуда ты?
И Виката рассказал, как он отстал от каравана. Тогда лев, желая помочь верблюду, даровал ему безопасность.
Вскоре после этого случилось так, что льву, израненному клыками слона, пришлось отлеживаться в своей пещере. Прошло пять или шесть дней, и раненый лев с его слугами совсем изголодались — ведь некому было добывать пищу. И лев, видя, что слуги его ослабели, сказал:
— Я тяжело ранен и потому не могу, как прежде, добывать вам пищу. Так постарайтесь сами для себя.
Тогда они ответили:
— Что нам пользы насыщаться, если стопы божественного находятся в таком состоянии?
Лев сказал:
— Так! Вы ведете себя, как хорошие подданные, и преданны мне. Поэтому приносите мне пищу, пока сам я немощен.
Но они ничего не ответили, и он добавил:
— Ну, довольно мешкать! Не робейте! Выследите какое-нибудь животное, и, хоть я рамен, а добуду пищу и вам и себе.
И вот четверо слуг пустились на поиски, но добычи не нашли. Тогда ворон с шакалом стали советоваться, и шакал сказал:
— Слушай, ворон! К чему нам долго бродить? Виката доверяет нашему господину. Давай убьем его и так добудем еду, чтобы поддержать себе жизнь.
Ворон отозвался:
— Ты верно говоришь. Но ведь господин даровал ему безопасность, а значит, не может убить его.
Шакал сказал:
— Это правда, но все же я поговорю с владыкой и сделаю так, что он захочет убить Викату. Поэтому оставайтесь здесь, а я тем временем пойду домой и принесу вам оттуда слово господина.
Сказав так, шакал быстро отправился к своему властителю. И, придя ко льву, он сказал:
— Господин! Мы уже обошли весь лес и теперь, терзаемые голодом, не в силах даже шевельнуть лапой.
А божественному нужна подходящая пища. Поэтому, если будет на то воля божественного, употребим для очередной трапезы мясо Викаты.
Но, услышав эту жестокую речь, лев разгневался:
— Тьфу, тьфу, низкий негодяй! Если ты еще раз повторишь это, я убью тебя немедленно. Как я могу убить его, если даровал ему безопасность? Сказано ведь:
Ни дар землей, ни дар коровой тучной,
Ни пищей дар не будет наивысшим:
Мудрец, считает самым тленным даром
Любой, несущий людям безопасность!
Голод леопарда